I. In the Courtyard
1-1
On the leaves, the rustling wind plays a melody
As the girl looks over this courtyard petite
And exhales, gently dispersing the palm-held blessings —
The entire yard is lit softly,
Like a dandelion bathed in sunlight.
“Is this courtyard a tad too small?”
“It's okay, Clementine,
As long as it provides warmth plenty.”
The girl makes the courtyard tidy,
And in the evernight lands outside the holy city,
There is now a light curing souls' maladies.
1-2
The girl's skills can bring forth miracles.
But today she welcomes a patient quite special.
“Welcome to the Twilight Courtyard.
How can I help you?”
The gravely patient shakes their head.
“The end times are coming… and we all wander more and more.
You may heal our wounds, but you cannot cure despair.”
The girl watches the patient leave,
And her heart swells in sorrow.
“Clementine, prepare some things with me…
I want this place… To be brighter tomorrow.”
1-3
The red-head child takes the girl's hands.
“Long time no see, Hyacine!
Are you here in Okhema for a visit, or do you need help from us?”[1]
The girl recounts her needs.
“I want some shining things,
Even if they are considered junk.”
Multicolored paper bags… Crystal-clear glass…
Cottons variously dyed… And jingling wind chimes…
The girl brings them back to the courtyard,
And spares no effort to decorate all around.
And when some fireflies wander in,
The girl is all smiles.
“Little ones, thank you for your light.”
1-4
The patient returns here and opens their eyes wide —
Multicolored dreams on the rooftop now reside.
And lawns contain the sweet whispers of sunlight.
A soft breeze passes, with no hint of cold,
Only serving to wake the playful chimes and ocarinas of delight.
“Wow, there's light everywhere… What a warm place.”[2]
The news is soon spread by the Grove,
And people with empty hearts visit in droves.
The girl prepares candies and tea,
And listens to every visitor's complaint.
People say there was once a star called the Sun in the sky,
But now that star is no longer there.
People say that Aquila took away the world's light,
But they still left behind a heart bright,
To illuminate this happy dream in the night.
1-5
Like the blizzards in the Month of Mourning doth calamity fall,
Burying warmth and dawn's calls.
Orderless tides swallow up the Grove of reason,
And that tiny healing haven,
Is also extinguished, broken and barren.
When the girl, far from home, hears of such grave news,
The wind brings to her a moment of confusion,
But it also evaporates the tears that briefly sparkle into being,
And the girl still smiles bright and happy.
Soon, the people of Okhema see once again,
The girl collecting more pieces and tokens,
Wanting to rebuild that pure haven.
But she never realized —
That wherever she stood,
She herself was that holy courtyard, that light-filled haven.
